ジュディの代筆
目的に応じて英文レターのテンプレートを提供する。海外インターネット通販の注文、抗議文、メール友だち宛てなどの文例を紹介。
目的に応じて英文レターのテンプレートを提供する。海外インターネット通販の注文、抗議文、メール友だち宛てなどの文例を紹介。
「Aliseo」はイタリア語で「貿易風」の意味。日本とイタリアのビジネス向上に向けて翻訳・通訳・ビジネスサービスを提供。
24時間いつでも電話で通訳が利用できるサービス。148言語対応で予約は不要。海外での緊急事態にも即対応する。
ピサを本拠地として個人で翻訳や同時通訳業を行っている。これまでの仕事や経歴を掲載している。
39か国語での翻訳・通訳、コンサルティングなどの業務を通してグローバル・コミュニケーションを推進している。
シリコンバレーに本拠地を置き、ウェブサイトの翻訳・運営を専門に請け負う。海外における市場拡大を目指す。
ビジネス翻訳、ウェブサイトデザイン、ソフトウェア・ローカリゼーションなどを行っている会社。
ニューヨーク、ロンドン在住の翻訳者による英訳または英文校正。ニューヨークの最新ニュースや写真もある。
サンノゼに所在する翻訳サービス業者。技術文書、取扱説明書、投稿論文等の日英翻訳を行う。業務内容や価格案内。
日本企業のタイ進出をサポートするバンコクにある会社で、翻訳・通訳のほかに現地業務の代行サービスなども行う。
翻訳やIR・PRを中心とした、国際ビジネスのサポート事業を行っている。会社情報、事業内容などを紹介。
エンジニアリング全般、ビジネス、マニュアル関連文書の日英・英日翻訳を行っている。
日本語、英語、スペイン語、バスク語の翻訳・通訳やビジネスアシストを行う、スペイン北部にある会社。バスクの紹介も掲載。
各種専門分野に精通した翻訳者が提供する技術翻訳サービス。日英・英日の通訳サービスも行っている。
オハイオ州立大学博士課程の大学院生による日英・英日翻訳、英文添削サービス。
英国オックスフォードにある通訳・翻訳会社。ビジネス・コンサルタントから観光ガイドまで幅広く扱っている。サービス概要。
一般から技術関連文書までの翻訳、マニュアル・カタログ・パンフレットのDTP編集などのサービス。
ウェブサイト・デザイン、ローカリゼーション、翻訳(日英・英日)業務を行っている会社。
日米間のビジネス顧問、通訳・翻訳を行っている会社。料金表や企業向け日本語クラスの情報がある。
医療機器、薬学、化学、工学、コンピューターなどの技術翻訳を世界の主要言語で行っている。
ローカライゼーション、英和・和英翻訳など、国際ビジネスには欠かせないサービスの提供。
LAに本社を置く翻訳会社。英語圏在住者が翻訳業務をしており、DTP編集も行う。通訳やテープ起しも扱う。翻訳支援ソフトも紹介。
コンピューター業界の専門家による日英・英日技術翻訳・通訳会社。ローカリゼーションやウェブサイトの制作業務も行っている。
ヒューストン大学内にある英語語学学校LCCと提携し、同学への入学支援している。費用についての説明もある。
スイスに本拠を置く翻訳会社。電子メール・ウェブサイトの翻訳やローカリゼーションなども手掛ける。
日本語・英語をはじめ、その他のアジア・ヨーロッパ言語の翻訳を取り扱う米国ワイオミング州にある会社。
ネイティブスタッフによる英文校正・英文校閲サービスを提供。英語テープ起こし、英文添削指導、インド言語翻訳なども行っている。